Alella
  Arenys de Mar
  Arenys de Munt
  Argentona
  Cabrera de Mar
  Cabrils
  Caldes d' Estrac
  Calella
  Canet de Mar
  Dosrius
  El Masnou
  Malgrat de Mar
  Mataró
  Montgat
  Òrrius
  Palafolls
  Pineda de Mar
  Premia de Dalt
  Premia de Mar
  St. A. de Llavaneres
  St. Cebrià Vallalta
  St. Iscle de Vallalta
  St. Pol de Mar
  St. Vicenç de Montalt
  Santa Susanna
  Teià
  Tiana
  Tordera
  Vilassar de Dalt
  Vilassar de Mar
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Mataró

Mataró (119780 (2008) Hab.)és la capital del Maresme, situada arran de mar i en el centre de la comarca. La ciutat s'estén entre el llarg Passeig Marítim, vora la carretera i davant de la mar, i l'ample Parc Forestal de la zona nord. El nucli antic correspon a l'espai murallat del segle XVI, del qual encara queden restes. A la plaça de l'Ajuntament hi ha un notable edifici renaixentista del segle XVI, seu del Museu Comarcal del Maresme. Dos esdeveniments importants marquen la vida de la ciutat al segle XIX: la instal·lació de la primera via de ferrocarril d'Espanya (1848) i el creixement de la indústria tèxtil. El punt central de la ciutat el formen la Riera i la Rambla, unides per la plaça de Santa Anna. El Passeig Marítim, ample i amb palmeres, és un agradable recorregut sobre la platja i el mar. Cap a ponent, el Port esportiu Port Mataro, que s'ha convertit en el més important del Maresme, té una cabuda de 1.100 amarradors i drassana d'embarcacions de pesca.

 

Mataró (119780Hab.) es la capital del Maresme, situada a nivel del mar y en el centro de la comarca. La ciudad se extiende entre el largo Paseo Marítimo,junto a la carretera y delante del mar, y el amplio Parc Forestal de la zona norte. El núcleo antiguo corresponde al espacio amurallado del siglo XVI, del que todavía quedan restos. En la plaza del Ayuntamiento hay un notable edificio renacentista del sigloXVI, sede del Museo Comarcal del Maresme.Dos acontecimientos importantes marcan la vida de la ciudad en el siglo XIX: La instalación de la primera via de ferrocarril de España (1848) y el crecimiento de la industria textil.El Punto central de la ciudad lo forman la Riera y la Rambla,unidas por la plaza de Santa Anna. El Paseo Marítimo, amplio y con palmeras,es un agradable recorrido sobre la playa y el mar.El Puerto Deportivo Port Mataro, que se ha convertido en el más importante del Maresme, tiene una capacidad de 1.100 amarres y astillero de embarcaciones de pesca.Numerosos locales lúdicos animan sus noches veraniegas.

   

Mataro (population 119780) it is the capital of the Maresme, situated at see level and in the center of the region. The city is situated between the great beaches and to the north a forest park. The old part of town which we can say that at one time, in the XVI century, was inclosed by a wall, of which we can still find remains. Two important events mark this city, one being that in the XIX century, the first railway of Spain (1848) was build, and second, the grown of the textil industry. The central point of the city is marked by La Riera y La Rambla that come together at la plaza Santa Anna. The beach front avenue full of palm trees and restaurants it is a great place for an afternoon stroll. The port marina Port Mataro being one of the most important of the region has the capacity for 1,100 ships. The port also counts with great places to enjoy your summer nights.

 

Mataro (119780 Einwohner) ist die Hauptstadt des Maresme. Es liegt auf Meereshöhe im Zentrum dieser Gegend. Die Stadt zieht sich der langen Strandpromenade entlang, neben der Landstrasse paralell zum Meer und einem Waldgebiet nördlich dieser Zone. Der Altstadtkern gehörte zum eingemauerten Teil aus dem XVI Jahrhundert von dem wir noch heute Reste finden könnes. Auf dem Rathausplatz steht ein bemerkenswertes Gebäude aus der Rennaicance aus dem XVI Jahrhundert, welches heutzutage das Museum des Maresme ist. Zwei wichtige Geschehnisse prägen das Leben in dieser Stadt im XIX Jahrhundert; zum Einen die erste Eisenbahnlinie in Spanien (1848) und zum Anderen der Wachstum der Textilindustrie. Der Kern der Stadt ist die Riera (ausgetrocknetet Flussbett) und die Rambla (Fussgängerzone) welche durch den Plaza Santa Ana vereint werden. Die Strandpromenade ist breit und mit Palmen versehen, eine angenehme Strecke über Strand und Meer. Der Yachthafen hat sich zum Wichtigsten des Maresme entwickelt. Er hat über 1100 Anlegeplätze sowie Fischereiwerften. Verschiedene Lokale verleihen seinem Hafen im Sommer ein buntes Nachtleben.

 

MATARO (119780 h.) est la capitale du Maresme, situé au niveau de la mer et dans le centre de la règion. La ville s'etend entre la large avenue maritime, tout au long de la mer et l'ample parque forestal de la zone nord. Le centre ancien correpond à l'espace muré du XVI s. dont il reste encore des vestiges. Sur la place de la Mairie ily a un édifice notable de la Renaissance du XVI s., siège du Musée regional du Maresme. Deux évènements importants ont marqué la vie de la ville durant le XIX siècle: L'installation de la première ligne de chemin de fer d'Espagne (1848) et le développement de l'industrie textile. Le point central de la ville est formé par le "Rambla" et la "Riera" unis par la place de Santa Anna. Le paseo maritime ample et avec des palmiers est un agréable parcours sur la plage et la mer. Le port sportif et de plaisance Port Mataro qui est devennu le plus important du Maresme a une capacité de 1100 amarres et un chantier naval de bateaux de pêche. De nombreux espaces ludiques animent ses nuits d'été.